No exact translation found for مُتغيِّر المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتغيِّر المعلومات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Qué pasa si me pongo en esta línea con un falso go-to, lo hookeo, planto una variable aquí, y ...
    ماذا لو دسست هذا الخط بشبكة زائفة وزرعت هذه المعلومات المتغيرة هنا ، و...
  • El Departamento debe seguir evolucionando en el ambiente en continua transformación de la información, con la Declaración del Milenio como guía hacia el objetivo de una mayor repercusión pública.
    ويجب أن تواصل الإدارة التطور في ميدان المعلومات المتغير على الدوام، مسترشدة بإعلان الألفية لتحقيق أكبر أثر على الجمهور.
  • Deseamos subrayar la necesidad de solucionar plenamente esa cuestión sobre la base de las nuevas circunstancias que han surgido y de la nueva información reunida en estudios científicos y médicos relativos a la seguridad radiológica, la limpieza y los efectos malignos de la radiación en la salud.
    ونود أن نؤكد على ضرورة إيجاد حل كامل لهذه المسألة، على أساس الظروف المتغيرة التي تكشفت والمعلومات الجديدة التي جمعت من دراسات علمية وطبية حديثة بشأن السلامة الإشعاعية وأنشطة التنظيف وآثار الإشعاع الخبيثة على الصحة.
  • Estas cualidades son necesarias en el sistema de bibliotecas de las Naciones Unidas para encarar el carácter complejo de un entorno de información en continua evolución y un entorno laboral caracterizado por la reducción de los recursos y una clientela que exige satisfacción sobremanera.
    وتمس الحاجة حاليا لهذه الخصائص في منظومة مكتبات الأمم المتحدة من أجل التعامل مع تعقد بيئة المعلومات المتغيرة باطراد، وبيئة العمل المتسمة بتناقص الموارد وشدة الطلب على تلبية احتياجات الزبائن.
  • Exhorta al Estado Parte a que en su próximo informe suministre: información pormenorizada, incluidos datos desglosados por género; un análisis de la situación de la mujer en la esfera del empleo, en los sectores estructurado y no estructurado, y de las tendencias a lo largo del tiempo; información sobre las medidas adoptadas y sus efectos sobre la realización de la igualdad de oportunidades para la mujer en el ámbito laboral, incluidas nuevas esferas de trabajo y actividad empresarial.
    وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها المقبل ما يلي: معلومات مفصلة، تشمل بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس؛ وتحليل لوضع المرأة في مجال العمالة، في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء، والاتجاهات المتغيرة بمرور الزمن؛ ومعلومات عن التدابير المتخذة وأثرها في تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في عالم العمل، بما في ذلك في مجالات جديدة ترتبط بالعمالة ومباشرة الأعمال الحرة.